Previous Page  7 / 21 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 7 / 21 Next Page
Page Background

13

I.

Z JEROZOLIMY DO TURYNU

O

braz naprawdę wyjątkowy

Sacrosancta Sindon Domini nostri Iesu Christi

to uroczysta na‑

zwa, która w starożytnych dokumentach identyfikuje Ca‑

łun, nie wprowadzając rozróżnienia między obrazem od‑

ciśniętym na płótnie a samym płótnem, które Turyn gości

od roku 1578: starożytna tradycja uważa je za prześcieradło

pogrzebowe, jakie spowijało Chrystusa w niszy grobowej

przed zmartwychwstaniem. Po włosku mówi się o nim, że

jest to

Sindone, Santa Sindone, sacra Sindone, Sudario, Santo

Sudario, santissimo Sudario, Lenzuolo, Tela, Telo

. Po francusku:

Linceul de Turin, Saint‑Suaire

. Po hiszpańsku:

Sabana Santa

. Po

angielsku:

the Holy Shroud

, a po niemiecku

Heiliges Grabtuch

.

Ewangelie synoptyczne św. Mateusza, św. Marka i św.

Łukasza posługują się greckim terminem

sindón

; św. Jan sto‑

suje nazwę

othónia

sudárion

. W języku łacińskim brzmi to

sudarium

linteamina

.

„Pod wieczór przyszedł zamożny człowiek z Arymatei,

imieniem Józef, który też był uczniem Jezusa. Udał się on do

Piłata i poprosił o ciało Jezusa. Wówczas Piłat kazał je wydać.

Józef zabrał ciało, owinął je w czyste płótno [„sindón”, czy‑

sty całun] i złożył w swoim nowym grobie, który kazał wykuć